— Я не понимаю, — говорила Рэйчэл с весьма несчастным видом. — В этом нет никакого смысла.
— Мы все пытаемся его найти, — ответила Сьюзан. — Это был несчастный случай.
— Но это же… Боже, это извращение. То есть, я и не знала, что что-то не так, пока вы мне не сказали.
— Похоже, что чужие воспоминания не приходят, пока не сработает какой-то триггер, или вы сами о них не подумаете. Некоторые люди сразу понимали, что подверглись этому эффекту; другие, как вы, не знали об этом, пока я их не спросила напрямую.
Рэйчел в смятении покачала головой.
Но теперь, когда вы меня спросили, я уже не могу перестать вспоминать то, что знает он.
— Он? — переспросила Сьюзан, подаваясь вперёд. — Вы знаете его имя?
— Конечно. Оррин.
Вероятность того, что Орринов окажется двое, Сьюзан оценивала как весьма низкую, но всё же спросила:
— А фамилия?
— Джиллетт.
Сьюзан надеялась, что не дала отвращению отразиться на лице; Оррин Джиллет был тем самым адвокатом, который пытался бежать в самом начале изоляции. Для пущей уверенности она задала Рэйчел несколько вопросов о Джиллетте: имена его адвокатских партнёров, какую он закончил юридическую школу и прочее, а потом сверила эту информацию с его личный веб-сайтом.
— Как… как долго это… продлится? — спросила Рэйчел, когда Сьюзан закончила.
— Честно? Ни малейшего понятия.
Рэйчел снова покачала головой.
— Это так странно. Господи, мне так неловко. Ну, то есть, он ведь мужчина, вы понимаете? Я часто задумывалась о том, каково это, быть не женщиной, а мужчиной…
— Может быть, когда всё это закончится, вы напишете об этом книгу, — предложила Сьюзан.
Рэйчел как будто бы задумалась.
— Может быть, когда закончится. Это… это интересно. — И потом, словно бы про себя, добавила: — Он интересный.
— О’кей, — сказала Сьюзан. — спасибо вам за сотрудничество, мисс Коэн. Мы пока сохраняем в больнице режим изоляции, однако оставьте мне номер своего телефона, чтобы я могла вас быстро отыскать в случае надобности.
Рэйчел продиктовала номер и покинула кабинет Сингха. Сразу после этого наушник Сьюзан зажужжал.
— Хадкинс — Доусон.
— Говори, Дэррил.
— Мы разыскали девятнадцать из двадцати человек, — сказал голос у неё в ухе. — Но один, похоже, успел покинуть здание до того, как вы установили блокаду.
— Чёрт, — сказала Сьюзан. — Кто?
— Бесси Стилвелл, женщина, навещавшая сына. И я — тот, кто её читает — что, я должен сказать, очень странно. Она приехала из Паскагулы, штат Миссисипи — по крайней мере, это я смог вспомнить.
— Ты знаешь, с кем связана она?
— Нет. И я не уверен в том, куда она пошла; я пытаюсь вспомнить, но это просто не вспоминается. Я только что ходил к её сыну, Майклу Стилвеллу, но он мало на что годится — пережил серьёзный инфаркт. Он понятия не имеет, куда она сегодня собиралась.
— Если ты с ней связан, то почему ты не можешь просто этого вспомнить?
— Я спрашивал об этом Сингха. Он говорит, что это, возможно, из-за возраста — как сказал её сын, ей восемьдесят семь. Бесси сама с трудом припоминает разные вещи; это не старческое слабоумие или что-то такое, просто возраст. Сингх полагает, что со временем ситуация улучшится; возможно, я смогу переиндексировать её воспоминания, пользуясь возможностями молодого мозга. Но пока… скажем так, теперь я знаю, что чувствует моя бабушка, когда пытается что-то припомнить. Это вгоняет в отчаяние.
— В каком отеле она остановилась?
— Не в отеле. Она поселилась в квартире сына. У меня есть адрес, и я отправил столичную полицию наблюдать за ней.
Сьюзан не хотелось впадать в паранойю — и она знала Дэррила уже четыре года — но всё-таки выглядело подозрительно, что, по его утверждению, он одновременно не связан с Джеррисоном и при этом имеет проблемы с подтверждением того, что он связан с кем-то другим. И всё же:
— Поняла, — сказала Сьюзан. — Но найдите её. Кстати, Рэйчел Коэн связана с Оррином Джиллеттом — можешь сказать Сингху внести это в схему? Я, думаю, пообщаюсь с Джиллеттом прямо сейчас — лучше это делать в каком-то порядке. Можешь сходить к нему и привести в 312-ю? Я его заперла в 424-й.
— Понял, — ответил Дэррил.
Рэйчел Коэн заинтересовал Оррин Джиллетт, мужчина, к памяти которого она подсоединилась. Адвокат — и при том богатый. Определённо хороший старт! И красивый тоже, если верить его собственным воспоминаниям о фотографии на водительских правах и в паспорте. Не то чтобы он думал о себе как о красавце — но фотографии показывали именно это: копна светло-каштановых волос, прекрасные карие глаза за круглыми очками без оправы. И всё-таки Рэйчел хотелось взглянуть самой, и…
И у неё в голове возникло ещё одно воспоминание — о чернокожем лысом агенте Секретной Службы, который пришёл его забрать и… да, да… привести его сюда, и…
И этому воспоминанию, должно быть, было всего минута или две, потому что вот он идёт, идёт по коридору, и…
И Оррин Джиллет был просто отпад. Она обнаружила, что взволнованно произносит «Привет!», словно при виде старого друга — которым, в некотором смысле, он для неё и являлся.
Он удивлённо посмотрел на неё, но затем улыбнулся обворожительной белозубой улыбкой.
— Привет, — сказал он. — Доброго дня. — У неё возникло странно чувство, что его голос звучит как-то не так — такое же, вдруг осознала она, какое возникает, когда слышишь собственный голос в записи; она помнила его голос таким, каким он сам его слышит, резонирующим в носовых пазухах. — Мы знакомы? — добавил он.